2010年1月27日水曜日

日本語

月曜日に行くタイチーのクラスは普通15名から20名のクラスだが、 その中に東洋系の女性が私を加えて3人居る。 その一人が最初の日から私に話しかけてきた。 まず、「どこの国の人?」と来る。 これは東洋系の人との初対面はこの質問から始まる。理由は簡単、それによってもしかしたら、母国語での会話が可能かもしれないから。長い間住んでいれば東洋人でも結構アメリカナイズなれているから、実際にわからない事が多い。中国人かと思ったら日本人だったり、 その逆も時にはある。 

もう何年も前だが、 池袋の駅で、JR線の切符を買おうとして、ポカーンと上を見ながら値段表を見つめていたら、 「Can I help you」と話しかけてくれた 若い男性が居た。 度肝を抜かれたとはこの事である。 エッどうして? 前から見ても、後ろから見ても全く日本人の私になぜ英語? まあ、今では スイカとか云うのを持っているから値段表の心配はいらない訳だが。あの時は少し落ち込んだ。 私は群れから外れてしまったらしい。 

話はそれたが、 その女性は私が日本人と知るとすぐに日本語に切り替えて、私は台湾から来ました。 台湾には二人の姉が住んでいます。 彼女たちには 日本の名前がありますヨ。そして 姉たちはとても上手に日本語を話します。 私は台湾の名前ですが、 小学校の二年生までは日本語で勉強をしました。 そして、 私の目を覗き込むように見つめて、 どうしてか分かるでしょう? アナタの国が私たちを占領していた時は日本語を使用することを義務ずけられていたのですヨ。 そしてニッコリと微笑む。ちなみに彼女は 76歳だそうだ。 


実はこれと同じ経験が以前にもあった。 彼らは韓国人の夫婦であった。 私が日本から来たと知ると、すぐに、 私の主人は日本の名前を持っていますヨ。だから名前は二つ。韓国の名前と日本の名前。 私は日本語が出来ないけれど、 主人はまだ少し出来ます。出来たら主人と日本語で話してあげて下さい。アナタ、私の主人がなぜ日本の名前を持っているかわかりますよね。 ずっと昔、戦争前の話よね。 そして彼女も私の顔をじっとみて反応を確かめていた。 

私には、どのような反応をしたら良いのかまったく分からない。 ただ 単純に 「あーそうですか」というだけだ。喜ぶべきか、申し訳ないという態度をとるべきなのか。 しかし、 その台湾の女性も、毎週私がクラスへ出るたびに、 「おはよう、 お元気ですか? ~」と日本語でニコニコと話しかけてくる。決し嫌味な態度ではない。むしろ懐かしむ感じだ。 また以前会った韓国人のご夫婦も不愉快な態度はとらなかった。友達として歓迎といった雰囲気であった。

終戦後に教育を受け始めた私たちの年齢では、 あの頃の日本の軍隊の海外での活躍?を知る事はまずなかったが、その後、本を読む事で知識は多少ある。 しかし、あの頃の諸外国の人たちの心の中までは やはり理解する事はできない。 

終戦後にアメリカ軍が日本を占領していた頃はまだ小学生であったが、私なりにいろいろな事を見聞きしてきた。 その経験は良いとか悪いとかではなく、気がついてみたら 兵隊さんが町の中を必ず二人ずつで歩いているのを不思議と思わなかったという事である。また、 かつて駐屯経験のある過去の米兵やその家族と逢うこともあるが、 一応に彼らは日本での経験を良い想いでとして胸の中にしまっているらしいが、 日本の軍隊の方々の、あの頃の外地での生活の想い出はどうなっているのだろうか。  

0 件のコメント: